Publicering i Japan - Den episka uppdateringen!
Så var det äntligen dags för Den Episka Uppdateringen!!
Tror inte jag har uppdaterat ordentligt på säkert ett halvår men på grund av en anledning... *tum tum*
Jag har tecknat en originalmanga på Japanska som SKA BLI UTGIVEN!!
Woho!! Det är helt GALET, och det har varit en GALEN vinter.
Vi tar det från början.
På vårversionen av Comitia (manga marknad för originalserier här i Japan) hade dom redaktörshörna man kunde gå till och få feedback, så jag tog lite strippserier jag ritat och gick till Kadokawa, ett förlag som gett ut en del titlar som "My darling is a foreigner" (om en Japansk kvinnas liv med en amerikans man) och "Japanska Japaner inte känner till" (lärare på japansk språkskola berättar om japanska språket och utlänningars försök att lära sig det). Inga titlar kända utanför Japan tror jag, men superstora här. Jämfört med tex Shueisha eller Shogakukan är nog inte Kadokawa såååå känt i väst skulle jag gissa på, men det är ett STORT förlag i Japan. Ett av dom största. I väst kanske dom är mest kända för att ha gett ut Evangelion-mangan (tror jag) och tidningen Newtype.
Hur som helst... dom måste ju gilla utlänningar tänkte jag, och det gjorde dom!! Kul för mig!
Efter mycket om och men bestämdes det att vi skulle göra en yonkoma-manga, alltså en Japansk strippserie, på temat "Skandinav upptäcker Japans mystierier". (Den japanska titeln「北欧女子オーサが見つけた日本の不思議」är i princip omöjlig att översätta, men typ "Nordiska tjejen Åsa upptäcker Japans mysterier").
Efter att ha tilldelats en tantousha (redaktör/guide) är det den serien jag har jobbat med sen dess. Men att teckna manga i Japan är lite är man med i leken får man leken tåla, så nov, dec, jan tecknade jag 10 sidor i veckan från att bara ha names (grovskisser). Alltså som jag har jobbat!! Dessutom var 30 sidor i färg, så anlitade en kanadensisk tjej från skolans manga-linje som assistent, annars hade det aldrig gått.
Typisk färgsida (ursäkta den fula svenska textningen):
Det är fasiken svårare än "story manga" där man kan koma undan med att en sida är närbilder på ansikte i två rutor. Satans bakgrunder!!
Så för att ro i land detta bet jag i det sura äpplet och övergav mina älskade stålstift för att jobba helt digitalt. Det visade sig vara en bra idé. Använder programmet Comic studio, som säljs under namnet Manga studio i väst. Alltså vilket program! Jag ska göra en hel uppdatering bara om det senare.
Dock är jag fortfarande i lärningsprocessen av att gå från handritat till digitalt, med en del misstag som konsekvens, tex att linjerna blir för tunna eller att man zoomar in och ritar alldeles för detaljerat. Exempel på på tok för tunna linjer för tryck:
Som marknadsföring startade jag bloggen http://ameblo.jp/hokuoujoshi där jag la upp 3 serier i veckan, och den tuggade på med ungefär 2000 besökare per dag tills plötsligt i mitten av Januari den av någon anledning EXPLODERADE och blev en internet-hit, haha! När vågen var på sin peak - med undantag för kändisarnas bloggar som har en egen ranking - låg den 1:a på ameblog (japansk största bloggportal) och hade 1 500 000 besökare/dag! Alltså det var ett och ett halvt Stockholm! Helt sjukt. Efter det stabiliserades det på ca 40 000 besökare om dan.
Eftersom den blev en hit hörde det av sig en massa folk till förlaget om intervjuer etc och rikstäckande nyhetsprogrammet Mezamashi TV hade en 4 min lång feature om bloggen (och mig) igår.
Sayonara September på japansk morgon-TV!! Så himla coolt!
Alltså... jag och min Japanska gjorde ett mycket pinsamt framträdande. Det går ju inte att se sig själv på TV/höra sin röst på radio utan att krypa ihop till en boll av skam. I alla fall inte med min falsettröst, som låter helt normal i mitt eget huvud, varför det alltid är plågsamt att konfronteras med verkligheten.
Men men, det är också jobb så det är bara att bita ihop och göra sitt bästa, och det är klart jag är glad, jätteglad, över att serien blir uppmärksammad och att folk gillar den.
Boken kommer ut den 6e mars och ligger redan på 80e plats på japanska amazon av typ ALLA böcker om jag förstår det rätt, vilket ju är helt overkligt! Hoppas det håller i sig så jag blir financiellt oberoende och kan åka på semster till en strand på Hawai. Jag fucking förtjänar det!! Kan man japanska kan man förbeställa boken här.
Så det var dom bra nyheterna. Problematiken:
Jag ännu inte har något visum (mitt studentvisa går ut i slutet av april) för visum och publicering har inget med varandra att göra (gah!!); jag måste förmodligen fortfarande börja jobba på ett Japanskt företag för att få jobb-visum, vilket jag i princip vägrar, så då återstår det mytomspunna Artist-visa, som jag ska kolla upp om jag kan få i veckan. Det är mytomspunnet av en anledning, det är nästan omöjligt att få. Men skam den som ger sig.
Åter igen med studentvisum, det är ok med part-timejob vilket detta är, men vi är inte helt säkra på om det är ok att få betalt för att jobb i royalty istället för timlön, men även detta kollar vi upp nu. Allt pekar på att det verkar ok, dock.
Vidare vet jag att min personlighet (klumpig, virrig, förvirrad, glömsk och tanklös)i kombination med min bristande Japanska gör att allt detta har stor sannorliket att vara en tickande bomb tills jag säger och gör något riktigt korkat. Jag är inte dum egentligen, jag bara gör skitdumma saker (pga att jag är klumpig, virrig, förvirrad, glömsk, tanklös). Men jag försöker undvika att trampa på några landminor i den mån det går, och ha roligt så länge det varar!
20 comments:
Grattis! Jag har försökt sprida nyheten lite i Sverige och lagt upp om det bland annat på Mynewsdesk för att nå nyhetsfolk. Tyvärr använde jag titeln som står på bloggen 北欧女子が見つけた日本の不思議 som jag översatte som "En skandinavisk tjejs märkliga upptäckter i Japan". Den innehåller alltså inte ditt namn eftersom jag inte hade sett den titeln. Lycka till!
Mvh
Kami Anani/ Ordbilder Media AB
ps. Här är Mynewslänkarna : http://www.mynewsdesk.com/se/news/svensk-serietecknares-webbserie-populaer-i-japan-103368
och
http://www.mynewsdesk.com/se/news/japanskt-foerlag-ger-ut-svensk-serietecknares-webbserie-i-japan-104056
Hej! Wow, tack! Super! Jag har tänkt att jag borde göra något slags pressutskick kanske, men har inte blivit av. Det gör ingenting att mitt namn inte är med, titeln på boken och bloggen blev lite olika, det var förlaget som satte boktiteln. Tusen tack igen!
Wow.
Jag blir så inspirerad och smått avis över hur långt du har kommit med ditt serieskapande.
Själv vill jag bli författare och serietecknare men det går ganska så segt med det när man läser det tekniska programmet på gymnasiet.
När kände du att du hade mycket tid att lägga ner på ditt tecknande? Eller så kanske du har läst vidare inom serieteckning i dina högre studier :o
Vill gärna höra hur du har gjort för att växa inom det du tycker om att göra :3
Hej Dante. Tack! Jag förstår det går trögt när man gör något annat, jag läste själv natur på gymnasiet, så kunde bara rita på fritiden. Men efter det gick jag totalt 3 år på Serieskolan i Malmö. Det finns även en i Hofors och en serierelaterad utbidning på HDK i Göteborg om jag inte minns fel. Att ta ett år på någon av dom skulle kanske vara något, ge dig tid att se hur du trivs med tecknandet och om du vill satsa på det.
Det hjälper också för att lärare kan ge feedback, men man behöver inte gå på en utbildning. Höra av sig till en teckare eller förläggare man gillar och fråga om dom kan bli ens mentor kan också vara en ide. För att bli bättre rent tekniskt är det bara rita rita rita som gäller, the hard way. Men tycker man om att rita är det inte så illa :) Hoppas det var till lite hjälp. Lycka till! /Åsa
Tack för ditt svar svar Åsa!
Jag bor i Stockholm och har planerat att studera vidare inom speldesign i Karlskrona. Jag ska nog kolla upp de där serieskolorna för att kunna läsa åtminstone 1 år på någon av dem, låter ju bra för att komma in i serietecknandet.
Om jag förstår dig rätt på det du skrivit så har du fult upp med ditt tecknande och inte har tid för mentorskap?
Jo, själv när jag undervisar så säger jag alltid till deltagarna att det tar år av ritande för att bli bra och det ända man kan göra är att rita rita rita.
Speldesing, spännande!
Men om du är mer nyfiken på serier rekommenderar jag alltid ett år på någon av serieutbildningarna, en bra insikt i livet som serietecknare, och ett bra år att utvecklas rent tekniskt.
Tyvärr skulle jag inte bli någon bra mentor med mitt schema, nej. Och sen har jag varit borta från Sverige så länge att jag inte längre har så bra på seriescenen, känns det som.
Men med det är bara att fråga på med olika tecknare tills du får napp I guess :) Förläggare kan också vara en idé som mentor. Önskar dig lycka till, hur som!
grattis Åsa, ditt envetna arbeta med japanska linjer, faller äntligen på plats. Det är oerhört roligt att läsa om dina framgångar. Synd bara att man inte kan någon japanska, men dina teckningar känns som ännu ett steg framåt, nu håller jag tummarna för att du får tillstånd att stanna...
Tack Stefan! Fint att höra. Jag rapporterar hur det utvecklar sig framöver
Hello.
I write it from Japan.
I enjoyed reading your blog.
Off course, I bought your book.
I am surprised at a your design kawaii as you must be Japanese.
I searched your name and found Http://www.asaekstrom.com.
I am reading by using the translation site though I do not understand Swedish at all.
Are you in Sweden now?
Moreover, Will you come to Japan again?
I want to read more your four-frame comic strip.
I read SAYONARA SEPTEMBER only an English part. I want to read this book in Japanese.
I would like to read not only four-frame comic strip but also the story manga.
I think that your talent is more than other manga-ka in Japan.
Hej! こんにちは!
今オーサさんの本をちょうど読み終わってsayonaraseptemberのマンガも読みたい!と思って調べたらこのブログを見つけました。中に挟んであったハガキに感想を書いて送りたいとも思っていましたが、スペース足りなそうなのでここに書きたいと思います!
オーサさんが日本が好きなように、私もスウェーデンが大好きで日本とスウェーデンについての本が読めるなんで夢のようでした。私はあまりマンガを読まなくて、マンガを読んだのも多分何年振りかでした。誰にでも読みやすく、世界でも有名な日本の文化の一つである"マンガ"で読めること、日本人ではなくスウェーデン人オーサさんが書いた斬新な感じがいいなと思いました。日本に住んでいて日本人が日本の文化に対して感動したりすることはすごく少ないと思います。それは他の国でもきっと同じで、自分の国を客観的に外から見てみたときに初めてその国のいいこと悪いことに改めて気がつくことがたくさんあると思います。北欧女子日本の不思議はまさに日本の良さだったり変な所を改めて気づくかせてくれるような本でした。そしてもっと日本とスウェーデンが大好きになりました!!Jag älskar Sverige<33 オーサさんが一番好きなマンガ家さんになりました!これからもたくさんステキなマンガを描いてください。(読んでくれると嬉しいです!笑)
Anonym: Wow I am so happy you found my Swedish blog from Japan! Sorry it's all in Swedish... (T_T)
And thank you so much for buying my Japanese book! Getting published in Japan is indeed a dream come true for me.
I am in Japan now and will probably stay for another 6 months at least (^^)
As for Sayonara September, I am working on getting a Japanese version published so please wait for a little while. I am really glad you want to read it. Than you so much! /Asa
Aoiさん
わざわざスウェーデンのブログまで来てくださってありがとうございます。
スウェーデンも好きと言っていただきましてとても嬉しいです(^o^)
「北欧女子オーサが見つけた日本の不思議」を読んでいただいて、まことにありがとうございました!日本とスウェーデンの文化の差などについて漫画を書きましたが、受けて入れてくれた人が多くて、ビックリしました!幸いです。できればスウェーデンで書いた漫画も日本語版も出版したいですが、やはり翻訳まで日本語能力が足りません(笑)。
今後もよろしくお願い致します(*^_^*)/Åsa
Hi, Today is the first day for me to know about you. I truly love to hear a story who is interested in Japanese culture. Hmm, Sailor moon changed your life. and wanted to be manga-ka, moved to Japan... really really really awesome and interesting! It seems I should buy your comics. The horses story is also nice. There are bullying in sweden like in Japan? 'meatmarket' remind me that my friend said No handsome Japanese guy interest her, but only hentais do. I think 4-koma manga is also good. But I'd like to read your long story manga. I'm sure that will be best manga for me. I wish you the best of success in Japan.
Hi! Thank you for your comment! I'm really touched you have looked up my early comics! (Sorry the drawings are really bad..) There is bullying in Sweden like in most countries. Actually most of my comics until now have been kind of dark. 「北欧女子オーサが見つけた日本の不思議」is my first time to draw humour :) I hope to publish Sayonara September (my 3 volume comic) in Japansese and English as well but nothing is decided yet. If it gets decided I will announce it here and on my japanese blog as well :) Thank you so much for reading my comics it makes me very happy! (*^^*) /オーサ
Hej! Precis nu hittade jag den här bloggen!
Jag har läst din manga och blogg på japanska, det är verkligen fantastiskt!
Jag ser flera manga här, som är skrivna på svenska. Skriver du på japanska eller svenska först? Om det finns ett svenskt version, ska jag definitivt köpa en!
hej, och grattis!
jag har hört, delvis från dina inlägg, att det är svårt att bo i Japan och ge ut manga i Japan. men går det att bo i Sverige och ge ut manga i Japan(dvs om man blir utgiven av en tidning där) utan problem?
Hej! Tack!
Det som gör det svårt i Japan för utlänningar är visum-systemet, men om man tecknar från Sverige mot Japan slipper man ju det, och jag tror således det är mycket lättare.
Jag vet inte vad förlagen har för preferens om dom vill träffas IRL men jag vet om utlänningar som börjat karriären i Japan (alltså blivit utgivna i en tidning) för att sen åka hem och teckna vidare från hemlandet.
Men skulle tro förlagen har förståelse för att man inte kan komma till Japan.
(Räkna dock med att allt utbyte fortfarande sker på japanska)
Stor lycka till om du vill testa! (^_^)b /Åsa
Grattis, kul att den kommer ut på jaanska! :D
Hej! Jag har läst alla böcker i Savonarolas september och älskar dem verkligen! Dock trodde jag att du hade dött på riktigt när en bild på en gravsten var det ända i slutet. Haha silly me! Har själv tänkt gå Serieskolan i Göteborg eller Malmö. Men jag får vänta tills jag gått ut skolan! Du inspirerar mig verkligen! Jag hoppas att du har det bra! + jag har börjat på en serie för att prova på. Den är inspirerad utav din serie! Vet inte om du kommer se den! Kommer kanske bara ha den för mig själv! Din serie har äve hjälpt min syrra komma mer in i läsandet.
Tack!
Skrev fel....
Skicka en kommentar